Do you think they give a damn about bills in Russia?
Pensi che ai russi importi delle ricevute?
I said, do you think they give a damn about their bills in Russia?
Eh? Pensi che ai russi importi delle ricevute?
The bosses, what do they give a fuck?
Ma ai boss che gliene frega?
You think they give a shit about you?
Credi che a loro importi di te?
Because all they give a shit about is that we keep those pieces of shit out of society.
Perchè tutto quello che gli importa è che teniamo quei pezzi di merda fuori dalla società.
They give a bank to do it at, a manager to ask for.
C'e' la banca in cui farlo, e un manager a cui chiedere.
You really think they give a shit about us?
Cosa cazzo credi che gliene freghi di noi?
So to speak, they give a second chance.
Per così dire, danno una seconda possibilità.
But they give a good result only under one condition - classes should be regular.
Ma danno un buon risultato solo a una condizione: le classi dovrebbero essere regolari.
But can't they give a fellow a chance?
Ma non possono darmi una possibilità?
These mikes are pretty cheap, but they give a near-broadcast-quality recording.
Questo tipo costa poco, ma l'audio ha una qualita' quasi professionale.
Mills... all the lives we save, the people we help... you think they give a damn which company insignia we wear?
Mills... tutte le vite che salviamo, le persone che aiutiamo... pensi che a loro gliene freghi qualcosa di che squadra indossiamo gli emblemi?
Make us think they give a shit.
E per farci credere che gliene freghi qualcosa.
Or is the German Shepherd the dad and they give a ladder to the little Chihuahua mom so that he can reach her?
O il padre è il pastore tedesco e danno una scala alla piccola mamma chihuahua così può raggiungerla?
I'm so fucking sick of these phonies talking like they give a shit.
Cazzo sono stanco di questi... ipocriti che parlano come se gli importasse, ma poi...
So unless this thing is a food processor, I doubt they give a shit about it.
A meno che non sia un robot da cucina, dubito che questo coso gli interessi.
Just the right size, no rough edges, and they give a real feeling of being very secure on the camera.
La giusta misura, senza spigoli, e danno una sensazione reale di essere molto sicuro sulla fotocamera.
Every time Alfa say how much it weighs, they give a different figure.
Ogni volta che Alfa dichiara il peso, indica un valore diverso.
You think they give a shit about handshakes?
Non gliene frega un cazzo delle strette di mano.
Well, we prove ourselves on this one, and maybe they give a little more leeway on the next one.
Se ci dimostriamo all'altezza del caso, forse avremo più libertà nel prossimo.
If they give a second glance, I want it to be out of awe, not disgust.
Se danno una seconda occhiata, voglio che sia di meraviglia, non di disgusto.
They give a discount or offer which is higher compared to the standard price.
Danno uno sconto o un'offerta che è superiore rispetto al prezzo standard.
Do you think they give a shit about you?
Pensi che gliene freghi qualcosa di te, Mike?
It's what they give a cop when he's initiated into a group called the Blue Templar.
Questo viene dato ai poliziotti che aderiscono ad un gruppo chiamato "I Templari Blu"
Does that look like they give a fuck?
E ti sembra che gli freghi un cazzo di qualcosa?
You know, they give a medal for that.
Sa, danno una medaglia per questo.
Not if they give a fuck about living.
No se hanno voglia di vivere, cazzo.
So you think they give a shit about that?
E lei pensa che a loro gliene fotta qualcosa?
We give a little, they give a little.
Noi concediamo qualcosa e loro fanno lo stesso.
Every pair you buy, they give a pair to a child that was forced to work in a factory that makes these shoes.
Per ogni paio acquistato, ne donano un paio a un bambino che e' stato obbligato a forza a lavorare nella fabbrica che produce queste scarpe.
Invasive methods of research have recently gained wide popularity, because they give a more complete picture of the disease.
Recentemente, i metodi di ricerca invasivi hanno acquisito ampia popolarità, perché forniscono un quadro più completo della malattia.
They blossom in the third year, they enter into fruiting, and next year they give a tangible harvest.
Fioriscono nel terzo anno, entrano in fruttificazione e l'anno prossimo danno un raccolto tangibile.
Napkins for potency El Patron are a unique tool - they give a good result, but do not cause side effects.
Tovaglioli per potenza El Patron sono uno strumento unico: danno un buon risultato, ma non causano effetti collaterali.
Matthew, Mark, and Luke are referred to as the “Synoptic Gospels” because of their similar styles and content and because they give a synopsis of the life of Christ.
I Vangeli di Matteo, Marco e Luca sono considerati “Vangeli sinottici” a motivo degli stili e dei contenuti simili ma anche perchè danno una sintesi della vita di Cristo.
And if we zoom in again, we see that the cells are actually surrounded by a 3D matrix of nano-scale fibers, and they give a lot of information to the cells.
E se ingrandiamo ancora, vediamo che le cellule sono circondate da una matrice tridimensionale da fibre di nano dimensioni, che forniscono tante informazioni alle cellule.
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
E' quanto accade per gli oggetti inanimati che emettono un suono, come il flauto o la cetra; se non si distinguono con chiarezza i suoni, come si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra
1.2931370735168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?